ЛингвистикаOLD

Магистратура по направлению "Лингвистика"
программа "Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод " (все сферы экономики и бизнеса).


Документы на контрактную форму обучения можно подавать
с 1 июня по  1 октября 2012. 

 
Программа вступительного испытания  -  Programme_Lingvistica2012.docx


Общая информация


Программа обучения магистров "Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод" обеспечивает теоретическую и практическую подготовку в области профессиональной коммуникации, письменного и устного специализированного перевода, необходимых как в преподавательской деятельности, так и в работе в таких сферах как экономика, менеджмент и бизнес.
Курс предназначен не только для выпускников бакалавриата по профилю, но и для лиц с высшим профессиональным образованием других профилей, подтвержденных дипломом бакалавра, магистра или специалиста.

Обучение по специализации "Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод" в магистратуре ИМЭБ РУДН дает слушателям возможность приобрести навыки устной и письменной профессионально-деловой коммуникации на иностранных языках и специализированного перевода (перевод деловых документов, использование ИКТ в данной сфере, перевод финансово-экономических текстов, овладение специализированной лексикой и т.д.), а также позволит обходиться без посредничества приглашенного переводчика, что значительно повысит рыночную ценность сотрудника.
Обучение по данной программе предполагает обязательную переводческую и языковую практику в российских и зарубежных компаниях.

Содержание программы
основывается на современных научно-методических разработках в области иностранного языка для специальных целей и отечественного и зарубежного переводоведения, необходимых для подготовки современных кадров высшей квалификации.

Магистры лингвистики чаще всего становятся преподавателями широкого блока лингвистических, филологических и культорологических дисциплин в образовательных учреждениях, переводчиками, работниками научно-исследовательских институтов, СМИ, международных компаний и др. Некоторые магистры лингвистики продолжают обучение в аспирантуре.

Цели курса: 
• выработка практических навыков профессионального письменного перевода;
• подготовка специалистов в области специализированного перевода (сферы: экономика, менеджмент, бизнес);
• совершенствование общего уровня владения устно-письменной профессионально-деловой коммуникацией на двух иностранных языках;
• выработка навыков специализированного перевода с иностранного языка на русский и с русского на иностранный.



ОБУЧЕНИЕ В МАГИСТРАТУРЕ


Программа подготовки магистра включает в себя общенаучный и профессиональный циклы дисциплин, направленные на отработку необходимых навыков практической и научно-исследовательской работы.

Программа позволяет овладеть не только углубленным пониманием профессиональных практических проблем, но также навыками аналитической, консультативной, научно-исследовательской и научно-педагогической деятельности. Программой обучения предусмотрены участие в семинарах, круглых столах, мастер-классах, общероссийских и международных научно-практических конференциях.

Слушатели магистерской программы имеют возможность обучаться по программе двойного диплома (РУДН и Лондонский университет Метрополитан), а также пройти практику и стажировку за рубежом (в Великобритании, Германии, Испании, Италии, Китае, Франции).

Инновационная деятельность является одним из приоритетных направлений работы магистратуры. Так, в учебный процесс включено обучение:

  • специализированному переводу (сферы: экономика и финансы, бизнес и управление) английский язык – основной; французский, немецкий, итальянский, испанский, китайский языки по выбору слушателей как второй иностранный язык; 
  • переводу с использованием системы автоматизации перевода SDL Trados, оптимизирующей процесс выполнения письменных переводов, делающей его более технологичным благодаря «памяти переводов» – TranslationMemory и использованию единой терминологической базы;  
  • теории перевода, в том числе обучение переводческим навыкам, без которых невозможно обучение письменному и устному последовательному и синхронному  переводу.

Подготовку магистров по программе "Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод" осуществляют ведущие преподаватели кафедры иностранных языков экономического факультета РУДН, приглашенные лекторы ведущих российских университетов (МГУ им. М.В. Ломоносова, МГИМО), специалисты российских переводческих компаний, практикующие устные и письменные переводчики.

Выпускники магистерской программы получают диплом государственного образца с присвоением степени «Магистр лингвистики» по специализации "Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод".
ОТСРОЧКА ОТ ПРИЗЫВА В АРМИЮ НА ВРЕМЯ ОБУЧЕНИЯ
Отсрочка от призыва предоставляется магистрантам только в том случае, если они поступили в магистратуру в год получения квалификации «Бакалавр» и не предоставляется лицам, имеющим диплом специалиста или магистра.


ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА ОБУЧЕНИЯ В МАГИСТРАТУРЕ

  • Возможность получить степень, соответствующую международным стандартам высшего университетского образования
  • Возможность получить двойной диплом (РУДН и Лондонского университета Метрополитан)
  • Возможность сочетать учебу и работу 
  • Гибкий график занятий позволяет сочетать занятия с профессиональной деятельностью.
  • Альтернатива второму высшему образованию 
  • Для тех, кто уже имеет высшее образование (диплом специалиста или бакалавра) магистратуру можно рассматривать как ускоренную и более качественную альтернативу второму высшему профессиональному образованию, которая позволяет получить степень, признанную за рубежом.
  • Ориентация на потребности рынка
    Программа подготовки магистра отличается практико-ориентированным подходом. Большая часть занятий отводится специализированным дисциплинам. Благодаря этому программа в значительной степени ориентирована на потребности работодателей.
  • Слушатели программы имеют возможность подготовиться и сдать экзамен Кембриджского университета, подтверждающий уровень владения английским языком в соответствии с мировыми образовательными стандартами.
  • Преимущества при трудоустройстве
    Обучение в магистратуре предполагает приобретение фундаментальных знаний в соответствующих отраслях науки и прикладных профессиональных навыков, что способствует повышению конкурентоспособности слушателя на рынке труда.

Прием в магистратуру

  • Зачисление на программу обучения производится по результатам профессионального собеседования и тестирования.
  • Прием в магистратуру осуществляется на конкурсной основе.
  • Занятия проводятся по 3-4 раза в неделю в группах 8-10 чел. 
  • Стоимость обучения - 70 000 руб. за семестр
  • Срок обучения в магистратуре – 2 года.
  • Обучение проводится на основании заключённого договора.


Руководитель программы "Иностранный язык профессионального общения и специализированный перевод" - академик РАЕН, д.ф.н., проф., заведующий кафедрой иностранных языков экономического факультета РУДН Малюга Елена Николаевна.
Контактный телефон: 495-434-53-56; (499) 936-85-61; 585-6746 (руководитель программы)
Контактный e-mail: translation_pfur@fin.rudn.ru